Как приготовить узбекский суп Чучвара Шурпа в домашних условиях. Кто-то подумает обычный суп, только с пельменями. Нет, это не просто суп, благодаря определенной технологии приготовления и ингредиентов, которые входят в его состав – это блюдо получается по особенному ароматным, особенным и непревзойденным.

Не перестаю восхищаться узбекской кухней. Почему? Потому что узбеки не просто готовят вкусно, но и максимально полезно.

Состав:

  • Говядина на косточке 800 гр.
  • Помидоры 2 шт.
  • Лук 155 гр.,
  • Кориандр 5 гр.,
  • Базилик, петрушка
  • Тесто:
  • Яйцо 1 шт.
  • Растительное масло 15 мл
  • Мука 3,5 ст.
  • Фарш
  • Фарш 550 гр.
  • Лук 210 гр.
  • Соль, молотый кориандр, зира

Приготовление:

В кастрюле или сотейнике закипятить 4 л. воды. Опустить туда кость говядины. А также помидоры, лук – целиком.

Добавить кориандр, пучок петрушки и базилика. Все это с закрытой крышкой держать на маленьком огне 4 часа.

Приготовим тесто:

Яйцо слегка взбить и насыпать соль, налить растительное масло.

Яйцо с маслом и солью вливаем в просеянную муку, размешать.

По центру смеси делаем ямку и налить стакан кипятка, быстро перемешиваем и замешиваем тесто, которое не должно прилипать к рукам и к столу.

Фарш:

В говяжий фарш кладем измельченный на блендере лук, соль, молотый кориандр, щепотку зиры. Перемешать.

Готовим пельмени:

Тесто раскатать тонко и нарезаем на квадраты 4 см на 4 см.

На каждый квадратик кладем фарш.

Края лепим, так чтобы получился треугольник. Крайние углы кладем один на другой и слепливаем между собой.

Готовим зажарку:

Морковку нарубить на маленькие кубики и обжарить на растительном масле.

Тем временем нарезаем лук на кубики и отправляем к моркови. Обжарить до золотистости, после чего отправить к луку и моркови кубики помидора. Посолить, добавить специи.

Готовим суп:

Бульон желательно пропустить через дуршлаг. Солим по вкусу. Переложить в бульон зажарку.

Варим бульон 2 минуты и отправляем туда пельмени, варим до готовности пельменей

Добавить мелко рубленную петрушку. Подаем со сметаной.

В Узбекистане старики перед началом трапезы весенних блюд говорят «Куклик — Омонлик» — что означает «спасибо богу, что дожили до весны, до первой зелени» и загадывают желание всем дожить здоровыми до следующей весны. Это очень хорошая традиция.

Приблизительное время приготовления:около 60 минут
Для теста:
500 г муки, 1 яйцо, 1 ч. ложка соли, 0,5 стакана воды.
Для начинки:
1 кг разной зелени, 3—4 луковицы, 100 г курдючного жира или 300 г жирного мясного фарша, соль и черный молотый перец по вкусу.
Приготовление:
1. Приготовить крутое тесто ,как для лапши, скатать в шар, положить в миску, накрыть салфеткой, дать расстояться 10-12 минут. Затем еще раз обмять и раскатать толщиной в 2 мм, нарезать квадратики по 4х4 или 5х5 см.
2. Приготовление начинки.
Зелень тщательно очистить, перебрать, промыть в проточной холодной воде 2—3 раза, дать стечь воде и порубить мелко ножом.Можно использовать первые побеги люцерны, культурный или конский щавель,шпинат, розетки одуванчика, листья мяты, кинзу, укроп,

зеленый лук.
В этом рецепте использовался шпинат и листья мяты,,Сюда же мелко рубим зеленый лук
А теперь самая главная зелень в этом блюде — это «ялпиз»- мята, одна из разновидности мяты.
Во все весенние узбекские зеленные блюда — пельмени, самсу и другие добавляют мяту.
Ялпиз — это полевая мята. Ранней весной растет на берегах речек и водоемах. Он имеет очень нежный мятный аромат и нежный вкус. /в Узбекистане многие любят заваривать из него чай /.
Считается лекарственным растением.
3.Теперь в зеленую начинку добавляем мелко нарезанное баранье или говяжье сало или жирный мясной фарш,соль,перец.
Все хорошенько перемешать руками, зелень немного помять руками. Начинка готова.
4. Берем квадратик теста, в середину накладываем начинку и лепим пельмешки.
Отвариваем их в кипящей подсоленной воде.
Пельмени будут готовы, когда всплывут на поверхность
бульона, а тесто немного сморщится,в сам фарш станет заметным.
Готовые пельмени вынимаем друшлаком, накладываем на большое блюдо сразу несколько порций, обязательно смазываем сливочным маслом, обильно поливаем каймаком или жирной сметаной, можно посыпать рубленой зеленью или спассерованным репчатым луком.
Горячие пельмени с зеленью подавайте на стол.
Можно подавать в касушках с бульоном в котором он варился с добавлением сметаны
Приятного аппетита!
Примечание:
В Узбекской кухне есть блюда, которые готовят в определенный сезон года.
Весной готовят много блюд из зелени : например, салат из редиски со сметаной,салат из огурцов помидор и зелени со сметаной,и многие другие салаты,пельмени с зеленью, самса с зеленью, плов с голубцами из виноградных листьев,
жаркое из цветной капусты,пироги с зеленью и с мятой,супы с зеленью и многие другие блюда.

Есть идеи, которые настолько просты, что они не могли не прийти в голову, где бы не жили люди. Например, носить шапку. Или приготовить мясо, завернув его в тесто. Неслучайно же идея пельменей накрыла собой целый континент — от Якутии и до Ливана.
Но как по традиционной шапке можно угадать, откуда родом человек, так и по пельменям можно многое сказать о кулинарных традициях региона.
Например, узбекские пельмени — чучвара, раскрывают характер узбекской кухни не хуже, чем великий узбекский плов. И, что важно — пельмени рассказывают о другой стороне узбекской кухни, не парадной, а повседневной, менее расточительной, но не менее яркой и вкусной.

Узбекские традиции вообще не одобряют расточительство. Вопрос «как сделать вкуснее» здесь чаще решается кропотливым трудом, нежели использованием дорогих продуктов. Но в то же время технология мелкой ручной работы рациональна до восхищения и продумана до предела!
Но давайте обо все по порядку.

С фаршем вопросов возникать не должно — хотите, чтобы он прозвучал для вас по-узбекски, кладите лука чуть больше чем привыкли, просто потому, что в Узбекистане лука кладут больше в любое блюдо. Употребляйте, помимо само собой разумеющегося черного перца, традиционные для Средней Азии зиру и кориандр. А вот мясо в Узбекистане взяли бы то, что есть, не особо выбирая, ведь пельмени, по сути, дело домашнее, без изысков. Это перед гостями, либо от жизни хорошей начинают готовить на баранине да еще и с курдючным салом, и не только потому что баранина в Узбекистане традиционно дороже говядины, а по причине самой обыкновенной — на взгляд любого узбека с бараниной любое блюдо вкуснее. Вкус такой, понимаете?
Так что, если хотите почувствовать всю разницу между чучварой и традиционными русскими пельменями, возьмите на одну часть бараньей мякоти пол части курдючного сала, а лука намного больше, чем берете обычно — например, на килограмм мяса грамм семьсот лука, не меньше. Приправьте кориандром, черным перцем, зирой, добавьте сухую зелень — того же кориандра, базилика, а если желаете, то еще и мяту. Честно сказать, мята в фарше не совсем обычна для Узбекистана, так что считайте этот пункт моим личным советом.

Вот и насчет теста я еще раз хочу посоветовать отклониться от традиционного теста для чучвары, которое мало чем отличается от русского пельменного теста. Я предлагаю пойти в сторону использования чуть большего количества яиц и сочетания обычной муки с мукой из твердых пород пшеницы для приготовления итальянских паст — дурум. Не беда, что дурум не завезли вчера в супермаркет за углом вашего дома — вы название запомните, а мука вам непременно попадется, тогда и купите. Пока можно готовить и с простой мукой.

Итак, на пять яиц стакан воды, соль, 700 грамм муки дурум, а обыкновенной муки — сколько попросит тесто. Или сразу положите килограмм обычной муки и постепенно добавляйте еще, сколько возьмет. Как это понимать? Вы начинайте месить и добавляйте муку до тех пор, пока тесто не окажется очень твердым, таким, чтобы его кусочки уже не желали липнуть в одно целое. Заверните тесто в пищевую пленку, дайте полежать минут тридцать-сорок, а когда оно станет мягче вымесите еще раз.
Раскатывайте тесто в один большой, тонкий лист.

Лист разрезайте на квадратики 2,5 на 2,5 см.

Никакой ложкой не получится разложить фарш по таким маленьким листикам, поэтому берите комок фарша в одну руку, а пальцами другой руки быстро-быстро раскладывайте его по квадратикам.
Лепить узбекские пельмени, как и русские, лучше бы втроем-вчетвером. Один человек фарш раскладывает, а остальные лепят, потому что еще чуть-чуть и тесто высохнет — надо торопиться!

Лепить-то очень просто! Складываешь листик косынкой.

Залепили края.
А теперь обернули два нижних края косынки вокруг мизинца — вот и готово!
Знаете, можно тратить еще меньше времени — достаточно слепить верхний угол косынки и два нижних уголка друг с другом, фарш уже будет держаться внутри и не выпадет — многие так и делают и чучвара не становится от этого менее вкусной.
А можно ли как-то ускорить это дело, используя хитроумные машины?
Машинка для приготовления равиоли долго лежала у нас без дела. И я подумал: если не в этот раз, то когда? Ведь содержание важнее формы, а если форма равиоли будет содержать узбекский по вкусу фарш, то это все равно останется чучварой!
Но увы — экономии времени не случилось. Сначала тесто раскатай, потом сложи его пополам, вставь как следует.
Потом сверху бункер для фарша установи, фарш уложи, утрамбуй и только потом начинается самое интересное. Крути себе ручку, да получай на выходе пулеметную ленту с готовыми равиоли. Остается только дать им подсохнуть, а потом разделить.
Интересно, а ником не приходило в голову варить лентой или крупными кусками, скажем, три на три? Чтобы делить их на части уже в тарелке? Пусть едоки поупражняются!
Однако выяснилось, что итальянская машина рассчитана на более толстое тесто, не на такое тонкое, как мы привыкли.
Выяснилось, что тесто надо изрядно подпылять мукой, иначе ничего не получится.
А еще выяснилось, что наш фарш слишком густой для этой машины — нужен пожиже.
Ну как сделать его жиже? Взять плохую мясорубку и надавить мясного сока? Или взять больше лука? Но все хорошо в меру, поэтому идея с луком тоже не подходит..
Послушайте, я рад, когда встречаюсь с проблемами, которые заставляют меня думать. Например, решение этой задачи натолкнуло меня на очень простую, но удачную мысль. Йогурт! Катык! Сметана!
Ведь и в Узбекистане, как и в России, многие едят пельмени со сметаной или катыком. А кто-то — я слышал — добавляет йогурт в фарш для чебуреков, чтобы сделать их сочнее. А в Ливане вообще подают пельмени в кисломолочном соусе.
Так почему бы не добавить йогурт прямо в фарш для пельменей? Забегая вперед скажу — мне результат очень понравился. А вы тоже попробуйте, если религия не запрещает.

Но просто наварить пельменей и налопаться было бы как-то не по нашему, не по-узбекски. Нужен соус!
Все как обычно: обжарить в масле лук, добавить куркумы, чеснок, морковь, зиру и кориандр.
Только пусть слова «как обычно» не вводят вас в уныние. Ведь что значит соблюдать традиции? Это значит делать что либо как обычно!
И этот соус абсолютно укладывается в современные узбекские традиции, потому что готовят его как обычно. После моркови кладут порезанные или протертые томаты, дают прижариться. Не сезон для свежих помидор и нет консервированных, без соли и уксуса? Ну, возьмите томатную пасту, обжарьте ее и добавьте немного воды. Для чего вообще придуман этот продукт? Чтобы заменять отсутствующие помидоры!
Сладкую паприку, а может быть, и в сочетании с острым чили перцем — непременно надо положить и довольно щедро, ибо недорого и довольно вкусно.
Болгарский перец и сухие травы. Вот сельдерей в Узбекистане пока редкость. Ну, ничего, когда-то и помидоры были внове, а теперь — поди ж ты, обойдись без помидор в узбекской кухне!
Сюда б еще травки под названием «джамбул» для свежести, но, раз джамбула нет и не предвидится (он плохо переносит перевозку, а в средней полосе России не растет, как надо), то возьмем листья тимьяна.
Вообще, еще раз хочу сказать об ингредиентах и особенно о специях и пряностях. Нет джамбула? Нет садового чабера, собранного еще до цветения? Ну и не надо! Думаете, без них ничего не получится?
Вот если у вас черного перца для фарша не окажется — вы отбросите из-за этого идею приготовить пельмени? А лаврового листа не будет, так и не станете их варить, да? Ну, смешно же! Смотрите на главное, прекратите метаться из-за несущественных деталей. Все придет со временем, не сразу. Лук, морковка, помидоры есть? Вот это главное в данном соусе, а не джамбул какой-то. А остальное — попадется как ни будь в другой раз на глаза, так и купите, пусть лежит дома, хлеба же не просит. А еда с каждым разом будет меняться, вкус будет все богаче и ярче.
Долго не надо жарить, добавьте немного бульона и уберите огонь до минимума или, после того как закипит, вовсе уберите с огня и накройте крышкой. Вон, перчик зеленый видите? Это по желанию. Я люблю. У мужчины, когда он ест, должен лоб потеть.
Про бульон. Точно знаю — дочитав до слова «бульон» многие всплеснут руками и либо откажутся от чучвары, либо подадутся к Зимину. Это все потому, что многие стали до того хорошо жить, что кости на базаре оставляют, а домой несут только мякоть, чтобы руки не надорвать. Это неправильно, товарищи. Кости с базара надо забирать. Мясникам они ни к чему, а вы на кухне, где нет бульона, выглядите как вчерашняя невеста, которую послали готовить завтрак.
Наварите одним разом литров пять-шесть хорошего бульона, разлейте по контейнерам да и заморозьте! И места мало занимает, и хранится долго и всегда есть, что поесть.
Ладно, если пока нет бульона, долейте в соус воды, а я вам подмигну по секрету — все равно будет очень вкусно. С бульоном было бы еще лучше, но оставим эту идею на потом.
Вот и варить пельмени лучше бы в бульоне. А нет бульона, так поставьте на плиту кастрюльку воды, луковицу туда, морковку, лавровый лист, перец горошком, посолите — пусть поварится и тоже будет очень неплохо!

Сначала положите в кассу тот самый соус.
Потом пельменей, кому сколько положено.
Долейте тем бульоном, в котором пельмени варились. Хотите — добавьте еще немного соуса, а если нет, то обязательно тонко порежьте сладкий салатный лук, перемешайте его с зеленью и украсьте этим букетиком пельмени.
Это же сытная еда, понимаете? Поэтому лук нужен обязательно — для пищеварения.
Скажите, а вот в таком виде эта чучвара вам ничего не напоминает? Лагман не вспоминаете? Ведь ингредиенты все те же самые, форма подачи та же самая, а блюдо… даже по вкусу другое. Все-таки и форма кое что значит!
Можете не бежать прямо сейчас к холодильнику или в столовую, а послушать меня еще немного? Я хочу поговорить с вами на очень интересную тему.
Что за название такое — чучвара — что оно значит, не задумывались? Вара — это искаженное от арабского варакха, персидского и тюркского варак, что в переводе значит лист. Чуч — это искаженное от персидского дюш — варить. Варенные листики — вот, что значит название этого блюда.
Но варенные листики с мясом и луком (а помидоры и болгарский перец это наносное, недавнее) — это же бешбармак. Но у названия бешбармак уже есть удачный, не вызывающий сомнения перевод — пять пальцев. Послушайте, это явная адаптация, изменение слова к более удобной и осмысленной форме. Я просто абсолютно уверен, сначала в названии этого великого блюда никаких пальцев не было, а был варак, барак — лист! Ну не могли там появиться пальцы, как не могла появиться вилка в названии любого европейского блюда. Не образуют названия блюд от инструментов, которыми их едят. От посуды — образуют, от способа приготовления — пожалуйста, от формы и содержания — очень часто. А форма и содержание нынешнего бешбармака в казахском варианте — листики и есть!
С бешбармаком произошло то же самое, что с украинскими варениками — непонятное слово варак, вараки трансформировалось в удобное и понятное вареники — их же варят! Но тут же, рядом, в украинской кухне есть налистники — вот какое дело.
Поэтому корень у всех этих блюд один — тот самый бешбармак, отварные листы теста. То, что эти листы стали использовать для упаковки мяса есть следствие того, что хотели сделать удобнее для едока, чтобы не брал он отдельно мясо, отдельно лук, отдельно тесто, а вот — на тебе уже готовое изделие. И мясо превратилось в фарш не сразу — на тебе еще удобнее, даже и мясо жевать не надо. И размеры изделия дошли до удобных, до таких, чтобы одно изделие одним разом помещалось в рот, тоже вследствии совершенно логичного развития темы.
Для чего я все это рассказываю? Многие повара и кулинары-любители берутся изобретать новые блюда. Я считаю, что это очень хорошо. Кухня должна развиваться. Но чтобы развитие шло в правильном направлении повар должен не просто оглядываться назад, но тщательно изучать фундамент, на котором он стоит — народную кухню и ее историю.
Вот эти пельмени, чучвара, дюшбара и что угодно еще, вплоть до вареников, потому живучи и любимы народом, что они рождались и развивались в угоду едоку, здесь все сделано для его удобства. Понимаете, не надо придумывать блюда, чтобы показать свою крутизну или гениальные способности вашего поставщика. Блюда должны быть легковоспроизводимыми на любой кухне, они должны ориентироваться на удобство для едока, они должны быть легкими и удобными в транспортировке. То что пельмени потом придумали морозить и это оказалось самой удобной заготовкой в условиях долгой и холодной сибирской зимы — следствие, а не причина появления пельменей. Строганина и сухари рациональнее, проще в изготовлении и не менее питательны, а пельмени были созданы еще и для души, для наслаждения едока, для удовольствия. В сочетании простоты, вкуса и удобства в употреблении и состоит секрет их успеха и широкого распространения. Их теперь как ни готовь, какую начинку не положи, какую форму не придай — идею уже не убить, блюдо не испортить, если только не ставить перед собой цель извлечь из них как можно больше бабла, но это нас не касается и слава Богу.

При этом пельменеобразные легко превращаются из повседневной еды в праздничное блюдо.
Вот скажите, если подать эти пельмени, равиоли-чучвару не с бульоном, а вместе с соусом — это не празднично получится, плохо будет стол выглядеть? А ведь очень удобно — налепить и наморозить их можно заранее, соус тоже может постоять, ничего с ним не случится, а соединил все вместе и, пожалуйста, готов праздник на столе!
Приятного аппетита!

1 Обсуждаем только тему поста. Ко всем утверждениям, возражениям и мнениям приводим аргументы, которые высказываем вежливо, без хамства и панибратства. Темы для записей выбираю я сам, за попытки указывать, о чем мне писать — бан.
2 Ни в коем случае не обсуждаем людей. Ни вас, ни меня, ни кого-то постороннего. Если вы где-то, в других местах, принимали участие в таких обсуждениях, то, скорее всего, я вам это припомню – просто, чтобы посмотреть на вашу реакцию, а потом забанить.
3 Не пишем в комментариях про слюни и очень прошу учесть, что похвалы в свой адрес я слышал более, чем достаточно. Это скучно, это ставит меня в неудобное положение, я не знаю, как на это реагировать.
4 Если возникают вопросы, то стараемся найти на них ответы самостоятельно – скорее всего, я уже не раз писал о том, что вы хотели спросить. Наберите в яндексе «сталик рис», «сталик шафран» итд итп. А еще очень полезно прочитать предыдущие комментарии — часто у разных читателей возникают одни и те же вопросы. Не стоит задавать одни и те же вопросы по несколько раз; представьте что один и тот же человек задает вам один и тот же вопрос по телефону несколько раз.
5 Не задаем вопросы на тему где и почем купить. Наберите в яндексе «сталик дорогомиловский рынок» — все мои советы там, но цены уже изменились.
6 Я буду очень рад вопросам «почему», если они касаются кулинарии.
7 Довольно часто случается так, что ваше представление о чем либо расходится с написанным у меня. Так может произойти, если вы читаете пятьдесят восьмую вариацию какого-то блюда в моем блоге. Скорее всего, я уже писал о другом варианте этого блюда, который выглядит точно так же, как готовила ваша бабушка. Если вы желаете возразить или оспорить мое мнение, то сделайте поиск и посмотрите, может, наши мнения и совпадают, просто именно сейчас я говорю о другом варианте.
8 Если вы решите высказать свое критическое мнение о моей работе, то, пожалуйста, будьте готовы и к ответной критике. Пусть вас не огорчает, если вам не удастся переубедить меня. Возможно, я знаю больше вашего по обсуждаемому вопросу, а возможно, я подумаю и однажды соглашусь с вами. Ведь я живой человек, меняюсь, и меняется мое мнение.
9 Не обижайтесь, если ваши вопросы останутся без ответа. Не всегда есть время отвечать подробно, но еще чаще я пропускаю вопросы, на которые уже отвечал десятки, а то и сотни раз. Например, какой купить казан или как выбрать рис. Назойливость — разновидность хамства.
10 Национализм, человеконенавистнические высказывания и даже примитивная ксенофобия приводят к немедленному бану. Если кому-то удастся рассказать мне, что он персонально сделал для того, чтобы приобрести удачную на его взгляд национальность, правильный цвет волос или разрез глаз – я с удовольствием послушаю такого человека, это будет, по крайней мере, смешно!

Остряки, шутники, последователи Е.В. Петросяна попадают в бан немедленно, вне очереди, потому что я не люблю художественную самодеятельность.

Чучвара – это лёгкое в приготовлении, вкусное и сытное блюдо узбеков. Чтобы русскому человеку было немного понятнее, о чём пойдёт речь, можно провести параллель с пельменями. Однако это всего лишь сравнение, чучвара имеет особые отличия, характерные для узбекской кухни:

  • меньший размер (чем меньше, тем правильнее);
  • начинка готовится из мелко нарубленного мяса;
  • исключением в выборе мясной начинки является свинина;
  • подаётся к столу в бульоне;
  • форма.

Это удивительное блюдо подаётся как к повседневному, так и к праздничному столу. Но следует отметить, что чучвара для разных случаев и готовится по-разному. Например, для гостей готовят традиционную чучвару с бараниной (куй гуштидан), или говядиной (молгуштидан), или угра чучвару – та же обычная чучвара, но с добавлением лапши и фрикаделек. Для повседневного обеда узбеки готовят ошкуктли чучвары, начинкой в таком варианте используют нашинкованный лук с курдючным салом (бараний жир), зеленью и яйцом.

На первый взгляд, чучвара – это сложное блюдо. Рецепт же развеет все ваши сомнения, важно только придерживаться алгоритма и использовать свежие продукты.

Готовим тесто

Ингредиенты:

  • вода – 200 мл;
  • мука – 550 г;
  • яйцо куриное – 2 шт.;
  • соль по вкусу.

Пропускаем муку через сито. В просеянную муку добавляем два яйца и воду, солим по вкусу. Перемешиваем до получения однородного теста. Если тесто не достаточно плотное, добавляем ещё муки до крутого замеса. Заворачиваем тесто под пищевую плёнку. Выдерживаем при комнатной температуре полчаса.

Готовим фарш

Напоминаем, что чучвара и свинина – это несовместимые вещи, поэтому начинку готовим из говядины.

Ингредиенты:

  • говядина (филейная часть) – 700 г;
  • чеснок – 2 зубка;
  • баранина с жиром (мякоть) – 500 г;
  • курдюк – 100 г (добавляем в фарш, только если баранина недостаточно жирная);
  • чёрный перец, соль и другие специи – по вкусу.

Оставьте прочь мясорубку, сегодня она не понадобится, потому что начинка нарезается кухонным тесаком или кулинарным топором. Перед измельчением мясо должно пройти обработку, а именно, обмываем говядину, удаляем плёнку и жилки. После выкладываем обработанную часть на толстую кухонную доску и измельчаем мясо. Если мясо без жира, то следует добавить курдюк, порубив его тем же способом с добавлением лука и чеснока.

Мелко порубленные ингредиенты для начинки соединяем вместе, добавляем соль и специи (кориандр, перец) по вкусу и тщательно перемешиваем руками. Фарш должен получиться однородной консистенции и излучать вкусный аромат.

Чучвара — лепим пельмени

Тесто раскатываем тонким слоем в два миллиметра (не больше трёх) одним пластом. Режем тесто на квадратики три-четыре сантиметра. В каждый квадратик (будущий чучвара) кладём в серединку небольшую порцию ранее подготовленного фарша. Далее сгибаем тесто так, чтобы получился треугольник, защипываем края по принципу лепки пельменей. Заготовки складываем на присыпанную мукой кухонную доску (этот процесс предотвратит склеивания «пельмешек» между собой).

Готовим бульон

Русскому человеку и в голову не приходило, что пельмени можно подавать в бульоне. А вот узбеки не только подают чучвару в бульоне, но ещё и имеют несколько способов его приготовления. Так, например, он может быть постный с овощами или жирный с мясным наваром. Ингредиенты, представленные ниже, используют для второго способа приготовления:

Итак, для бульона необходимо подготовить большую ёмкость, например, кастрюлю. Наливаем туда воду и доводим до кипения. В кипящую воду кладём баранину и говядину. Снимаем всю накипь (пену) и солим по вкусу. Уменьшаем огонь до минимума и оставляем вариться с накрытой крышкой в течение двух часов. Проверяем мясо на готовность, если оно мягкое и отделяется от кости, то значит можно приступать к следующему этапу.

Лук чистим и нарезаем на четыре части, если лук маленького размера, то достаточно двух частей. Добавляем в проваренный бульон нарезанный лук, чеснок, помидоры, зелень. При закладке придерживаемся небольшого интервала между каждыми. Варим бульон ещё около сорока минут и снимаем с огня. В результате он выходит наваристым и божественно ароматным.

Последний шаг

И вот когда готов ароматный бульон и ждут своей очереди слепленные чучвары, остаётся дело за малым. Процеживаем навар через сито. Ставим очищенный бульон от всех ингредиентов на огонь и снова доводим до кипения. Опускаем в него полуфабрикаты и варим в течение пятнадцати минут. Иногда в бульон добавляют кусочки мяса, на котором он был сварен. Некоторые повара вытягивают шумовкой чучвары из бульона, чтобы тесто не отдало клейковину.

Удивляем гостей

Подают узбекское традиционное блюдо горячим в глубоких тарелках, приправленное кориандром, чёрным перцем, зеленью и сметаной. Отдельно предлагают томатный соус и сладкий перец.

Приготовив пельмени по-узбекски, дом наполнится тонким ароматом узбекской кухни.

Приятного аппетита!

Спасибо, что остаётесь и путешествуете вместе с нами!

Ксюша и Слава

Если вы нашли ошибку на нашем сайте, пожалуйста, выделите её и нажмите Shift + Enter или просто нажмите сюда, чтобы сообщить нам об этом.

Узбекские пельмени чучвара рецепт

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *